เทสส์ ผู้บริสุทธิ์

Tess of The D'Urbervilles

“เทสส์ ผู้บริสุทธิ์” เขียนโดย “โทมัส ฮาร์ดี้” นักเขียนชาวอังกฤษ ผู้สร้างสรรค์นวนิยายเรื่องนี้ขึ้นมาเพื่อบอกเล่าชะตากรรมอันน่าสงสารของหญิงสาวคนหนึ่ง ผู้เผชิญกับบาปแห่งชีวิตที่เธอไม่ได้เป็นคนก่อ แต่กลับเป็นเหมือนโซ่ตรวนจองจำเธอไว้ทั้งชีวิต ซึ่งคุณจะได้รับความเพลิดเพลินจากสุดยอดนวนิยายเอกของโลก อันเป็นผลงานแปลของ “จูเลียต” ซึ่งได้แปลอย่างละเมียดละไมด้วยสำนวนลีลาอันวิจิตรสวยงาม

400.00 ฿ 380.00 ฿

มีสินค้าอยู่ 8

ดูรายการโปรดของคุณ
ผู้เขียน : โทมัส ฮาร์ดี้ ผู้แปล : จูเลียต จำนวนหน้า : 544 หน้า ISBN : 978-616-508-759-9

หนังสือเล่มนี้จัดพิมพ์เนื่องในวาระครบรอบ 100 ปีชาตกาล “ชนิด สายประดิษฐ์” หรือ “จูเลียต”
เพื่อรำลึกถึงคุณูปการของนักแปลผู้เป็นคู่ชีวิตของ “กุหลาบ สายประดิษฐ์” หรือ “ศรีบูรพา” ซึ่งนักคิด นักเขียน นักอ่านต่างรู้จักกันเป็นอย่างดี

ในนามปากกา “จูเลียต” ชนิด สายประดิษฐ์ ได้ฝากผลงานวรรณกรรมแปลจากภาษาต่างประเทศไว้มากมาย
อาทิ ความรักของเยน แอร์ (Jane Eyre ของ ชาร์ลอตต์ บรอนตี้)
สาวทรงเสน่ห์ (Pride and Prejudice ของ เจน ออสเตน)
เทสส์ ผู้บริสุทธิ์ (Tess of The D’Urbervilles ของ โทมัส ฮาร์ดี้)
และ เหยื่ออธรรม (Les miserables ของวิคเตอร์ ฮูโก)
ซึ่งแปลจากฉบับบย่อภาษาอังกฤษ มีเนื้อหาสาระหนุนนำให้ผู้อ่านมีจิตใจรักความเป็นธรรม
รักความเป็นมนุษย์ ให้ความเห็นอกเห็นใจซึ่งกันและกัน
จึงไม่แปลกเลยที่กล่าวได้ว่า เหยื่ออธรรม มีผลกระทบต่อความนึกคิดของนักศึกษา เยาวชนในยุค ๑๔ ตุลา และ ๖ ตุลา

ด้วยเป็นสุภาพสตรีที่มีพลังสร้างสรรค์ และผลงานเป็นที่ประจักษ์เคียงข้างกุหลาบ สายประดิษฐ์ มาโดยตลอด
ชนิด  สายประดิษฐ์ จึงได้รับรางวัลช่อการะเกดเกียรติยศจากสำนักข่าววรรณกรรม
รางวัลนราธิปจากสมาคมนักเขียนแห่งประเทศไทย
รางวัลบุคคลดีเด่นจากมูลนิธิโกมลคีมทอง
และ รางวัลสุรินทราชาจากสมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย ในฐานะผู้มีคุณูปการยิ่งแก่วงการแปล

รีวิว

ยังไม่มีรีวิว

มาเป็นคนแรกที่รีวิว "เทสส์ ผู้บริสุทธิ์"

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

หนังสือแนวเดียวกันที่คุณน่าจะชอบ