คอร์เนอร์ เกร็นแนน…กับพันธะสัญญาเปลี่ยนชีวิต 21 สิงหาคม 2019 – Posted in: The Authors – Tags:

เรื่องราวของชายหนุ่มคนหนึ่ง ที่สร้างความแตกต่างได้อย่างมหาศาล เพราะเขายึดมั่นในคำสัญญาที่มีให้กับเด็กกำพร้าในประเทศเนปาล ได้ก่อให้เกิดแรงกระเพื่อม และสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้อ่าน “The Little Princess – สัญญาลูกผู้ชายในเนปาล” ซึ่ง คอร์เนอร์  เกร็นแนน (Conor  Grennan)ได้ถ่ายทอดเรื่องราวไว้ในตัวอักษรที่มีชีวิต

ย้อนหลังไปในราวปี พ.ศ.2546 คอเนอร์  เกร็นแนน คือหนุ่มอเมริกันวัย 29 ที่ตัดสินใจทิ้งงานประจำอันมั่นคงและชีวิตสะดวกสบายสไตล์ตะวันตก เพื่อออกเดินทางรู้จักโลก เขาบินยังเนปาล เป็นประเทศเล็กๆ ที่ในตอนนั้นแทบไม่เป็นที่รู้จัก มาทำงานเป็นอาสาสมัครให้มูลนิธิเด็กกำพร้าชื่อ “The Little Princes Children’s Home” ตอนตัดสินใจนั้นเขาบอกตัวเองว่า การไปทำงานอีกซีกโลกหนึ่งนั้น จะช่วยเป็นใบเบิกทางให้กับการสมัครทำงานใหม่ของเขาหลังกลับมายังอเมริกาทั้งยังเพิ่มความเท่ให้กับตัวเอง เพราะในแวดวงของเขาไม่มีใครข้ามน้ำข้ามทะเลมายังประเทศเล็กๆ บนเทือกเขาหิมาลัยแห่งนี้มาก่อน

แต่..ความคิดนี้เปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิง ในวันแรกที่เขาก้าวเท้าเข้าไปในบ้านเด็กกำพร้าแห่งนี้ พวกเด็กๆ ดีอกดีใจ รุมล้อมกระโดดเกาะแขนเกาะขาเขาราวกับเป็นคนในครอบครัว จากนั้นการทำหน้าที่พี่เลี้ยงเด็กของเขาก็เริ่มขึ้นพร้อมๆ กับความผูกพันที่ตามมาอย่างไม่อาจต้านทาน

ทีแรกเขาเข้าใจว่าเด็กๆ ในมูลนิธิเป็นเด็กกำพร้า แต่กลับกลายเป็นว่าเด็กหลายรายถูกหลอกให้ส่งลูกมาอยู่ในเมืองกาฐมาณฑุ  โดยแก๊งค้ามนุษย์หลอกพ่อแม่เด็กที่เป็นชาวไร่ชาวเขา โดยอ้างว่าฝ่ายขบถที่อยู่ตรงข้ามกับรัฐบาลจะจับตัวเด็กๆ ไปฝึกอาวุธเพื่อต่อสู้กับทางการ พ่อแม่หลายรายจึงยินยอมมอบลูกให้กับแก๊งค้ามนุษย์เหล่านั้นและเด็กๆ จบลงด้วยการถูกกักขังโดยปล่อยออกมาเป็นขอทานข้างถนน

ความจริงในเรื่องนี้ทำให้คอเนอร์ไม่อาจนิ่งเฉยอยู่ได้ เขาตัดสินใจออกเดินทางตามหาผู้ปกครองของเด็กๆ เพื่อนำตัวพวกเขาส่งคืนอ้อมอกพ่อแม่ เขาต้องเดินเท้าข้ามเขาลูกแล้วลูกเล่า ฝ่าความหนาวเย็น หิมะกัด ไปยังชนบทที่ห่างไกล เพื่อตามหาหมู่บ้านที่เขาเองยังไม่รู้ว่าจะได้เจอพ่อแม่ของเด็กๆ หรือไม่

ภารกิจ “คืนลูกสู่อ้อมอกพ่อแม่” กลายเป็นช่วงเวลาที่เปลี่ยนตัวตนของเขา จากคนเมืองศิวิไลซ์ เป็นชายหนุ่มเข้าใจชีวิตอีกโลกหนึ่งที่ขาดแคลนไปเสียทุกอย่างแต่กลับร่ำรวยน้ำใจจนเขาน้ำตาซึม ประสบการณ์ชีวิตครั้งนั้นมากมายเกินความคาดหวังไว้ตั้งแต่แรก และเขาได้ถ่ายทอดลงในหนังสือชื่อ “The Little Princess” ซึ่งสันสกฤตได้นำมาแปลภายใต้ชื่อ“สัญญาลูกผู้ชายในเนปาล”

นักอ่านที่หลงใหลกลิ่นอายการเดินทาง ชอบการเรียนรู้ชีวิตจากชีวิตจริง อยากทำความรู้จักเนปาลในแนวลึก ผ่านเรื่องราวของคนตัวเล็กๆ และอยากรู้ว่า ‘พี่คอเนอร์’ ของเด็กๆ ต้องผจญกับความแตกต่างทางวัฒนธรรมระหว่างเนปาลกับอเมริกันขนาดไหน “ประเทศพี่กินพระเจ้าได้ยังไง?” เมื่อเด็กๆ ร้องอุทานอย่างขวัญเสียเมื่อเขาบอกว่าในอเมริกาผู้คนกินเนื้อวัวเป็นอาหารประจำวัน ฯลฯ  นี่คือหนังสือที่คุณน่าจะรักจับใจ

« ฮัมมัม … ความลับในโรงอาบน้ำ
ซานติอาโก  รงคากลิโฮโล…หนุ่มละตินโนผู้อยู่เบื้องหลังสุสานกุหลาบ »